Aston (Robert Shaw), a quiet, reserved man, lives alone in a top-floor cluttered room of a small abandoned house in a poor London district. He befriends and takes in Mac Davies (Donald Pleasence), an old derelict who has been fired from a menial job in a café. In time Aston offers him a job as caretaker of the house. Aston's brother, Mick (Alan Bates) - a taunting, quasi-sadist - harasses the derelict when his brother is away, countermanding his orders. Eventually Aston, himself irritated by the cantankerous old man, puts him out.
小草影院韩国电影神马影院光棍影院星空影院相棒第5季座头市渡海潜水俱乐部重耳传奇大法医宋慈系列之偷梁换柱末日孤舰第五季苏格兰历史 第二季邮件门鸡毛蒜皮也是事尽善尽美我们来做体操吧射击哭泣的男人2021咖啡间疯云第二季开心魔法粤语胡辣汤西部世界第二季小小愿望全员加速中第四季强迫恋爱的社会浩哥爱情故事2022加密币小子鱿鱼游戏马来版暹罗情缘你好杀人犯
同为哈罗德·品特编剧,这部和《仆人》共用“闯入者”概念,且同样以室内空间为主场景;诉说精神病院一幕最为动人。
pinter原创电影剧本的入门作品,同话剧剧本相比台词略有缩减,外景略有增加,神韵是高度一致的。同改编电影剧本相比确实有他自己的风格,但其荒谬度和实在度平衡恰恰好,并不至于难以下咽
原以为Aston应该更弱智一点。。
有点像戏剧,全程一个场景,就是说呀说,很闷
《看管人》不像电影的戏剧改编电影,可怜之人必有可恨之处的故事,几乎都是三个人对白,表演是真精彩,不过人物的行为逻辑有问题,关键人物哥哥的人物还是太单薄了以致推动故事发展的动力不足了,早可以结束的故事,拖了一个多小时,难道就是为了看表演?
3.5, 2016.05.22
The thing is, I should have been dead. I should have died.
「补标,昨天和剧本一道看的」除了加了几场室外戏以外,基本忠实于原剧本,一些演员的动作和神态可以作为解读三人关系的佐料。(印象很深的是Aston独白时的eye contact)
小房間內,三個人,語言逼人緊繃,短時間內相互變化的立場。
还没有人翻译过,已翻译校对完毕~中英双语熟肉指路微博@Kucing_ 2021年5月月初任务Done✅
看了剧本标记一下!
一场对“空间”的争夺的人性大戏
流浪汉作为避难者登堂入室,两兄弟作为家主茫然失措。有限的空间内,威胁性的语言,逐步沦为隔绝沟通的工具,故事荒诞不经,结局唯余颓废与悲悯。
[4.0/5.0] 連續看了兩片 Donald Pleasence。Robert Shaw 恐怖有像 Vinnie Jones。
风吻了樱桃,樱桃红了,风吻了桃花,桃花开了,风吻了你,你为什么哭了?在卑鄙里看到了自己的影子,也在不正常的氛围里获得满足。想读原著剧本
品特很有代表性的劇作,拍成電影藉由光線運用更能突顯人物心理狀態.三個怪人和一間破房的故事,透過對白,刻劃鮮明的角色性格,滑稽,可笑,做作,乖僻,狡詐.最討人厭的角色非流浪漢老頭莫屬!
2997 Time:2021-5-23
三個男人的戲,全靠演技
品特将自己的戏剧本子改上了银幕,最精彩的是镜头赋予人物的特写—楼梯间的对话、阁楼里的自白、二人并列时不对等的交谈丢极大地突出了人物的性情,我所看到的being caretaker流浪汉实在是个令人生厌的社会蛆虫。
遍身罗衣者,不是养蚕人